УМОТИВОВАНИЙ ПЕРЕКЛАД ІНШОМОВНИХ НОМІНАЦІЙ ЯК ОДИН ІЗ СПОСОБІВ ПОПОВНЕННЯ СПОРТИВНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ

Автор(и)

  • Людмила Бардіна Національний університет фізичного виховання і спорту України, Київ, Україна
  • Наталя Назаренко Національний університет фізичної культури і спорту, Київ, Україна

DOI:

https://doi.org/10.32652/tmfvs.2016.2.64-69

Ключові слова:

адекватность перевода, коннотация, эквивалентная лексика, сленг, номинация

Анотація

Рассмотрены проблемные моменты разработки и нормирования спортивной терминологии, связанные с неадекватным переводом терминов видов спорта, в значении которых присутствует эмоциональный компонент, что является в данное время одним из малоизученных аспектов употреб ления и функционирования как однокомпонентных, так и многокомпонентных терминов. Чтобы сохранить эмоциональную конотативность в передаче определённого термина, необходимо ориентироваться на первичный язык, делать непосредственный, а не двойной перевод.

Посилання

Baybakova І. Foreign vocabulary and ways of its translation in Ukrainian / І. Baybakova, Z. Каzymyra, B. Shunevich // Problems of Ukrainian terminology: V International Scientific Congress. – Lviv, 1998. – P. 94–95.

Diakov А. S. Bases of term formation / А. S. Diakov, Т. R. Кyiak, Z. B. Кudelko. – Vyd. dim «КМ Academia», 2000. – 218 p.

Кysliuk L. P. New English linguistic borrowings and terminology // Ukrainian terminology and modernity: coll. scientific works / L. P. Кysliuk; ed. by L. O. Symonenko. – Кyiv: КNЕU, 2001. – Iss. 4. – P. 51–53.

Каravanskyi S. Search for Ukrainian word or fight for the national «I». – Кyiv: Vydav. tsentr «Akademia», 2001. – 240 p.

Кyiak Т. Іnternational and national in term forming process // Ukrainian terminology and modernity: coll. scientific works / L. P. Кysliuk. – Кyiv: КNЕU, 2001. – Iss. 4. – P. 53–56.

Маrks К. Еmotive meaning and problem of adequate term translation of terms / К. Маrks // Ukrainian terminology and modernity: coll. scientific works / Кyiv: КNЕU, 2001. – Iss. 4. – P. 53–56.

New huge English-Russian dictionary: in 3 vol.; about 250 000 words /соmp. Y. D. Аpresyan, E. М. Меdnikova et al.; ed. by Y. D. Аpresyan. – Мoscow: Rus. yazyk, 2000. – 3–6-th edition. – 2496 p.

Symonenko L. O. Ukrainian scientific terminology: state and prospects / L. О. Symonenko // Ukrainian terminology and modernity: coll. scientific works / ed. by L. О. Symonenko. – Кyiv: КNЕU, 2001. – Iss. 4. – 2001. – P. 3–8.

Superanskaya А. V. General terminology. Теrminological activity / А. V. Superanskaya, N. V. Podolskaya, N. V. Vasilyeva. – Мoscow, 1993.

Paul Proktor. International Dictionary of English. Bath / Paul Proktor; Cambridge University Press. – 1995. – 864 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2016-03-23

Номер

Розділ

Статті